Rambler's Top100
Статьи
19 декабря 2013

4G открывает перед британскими стартапами новые возможности

Ценность любых технологий люди осознают только тогда, когда понимают, что с ними можно делать и какие перемены они несут. Мобильные широкополосные услуги четвертого поколения – не исключение.

Например, в Великобритании, где связь 4G только появилась, операторы предлагают предпринимателям и небольшим компаниям разнообразные льготные программы, чтобы они могли на практике оценить все преимущества 4G для развития своего бизнеса. Это, в свою очередь, должно привлечь других пользователей.

Сервисы 4G стали доступны в Великобритании год назад и поначалу охватывали лишь небольшую территорию. Первая лицензия на предоставление услуг 4G была выдана компании Everything Everywhere (совместное предприятие французского оператора Orange и немецкого оператора T-Mobile), благодаря чему эта компания получила серьезное преимущество перед конкурентами. В начале 2013 года Everything Everywhere предоставила пяти предпринимателям оборудование и сервисы на сумму 3 000 фунтов стерлингов, чтобы понять, какие новые бизнес-возможности они смогут открыть для себя.

Теперь лицензии есть и у других операторов, в том числе Vodafone и Telefonica's O2, которые усиленно наращивают свои предложения. В результате зона покрытия быстро расширяется, и все больше компаний пользуются новой технологией. Но кто же те первопроходцы, чей пример оказался столь привлекательным?

Игры на новом уровне

Бирмингемский сайт SoshiGames, возглавляемый Клиффом Деннеттом (Cliff Dennet), занимается разработкой игр музыкальной направленности. Самое популярное изобретение SoshiGames – игра Music Festivals, в которой игроки организуют и проводят собственные музыкальные фестивали, что во многом похоже на другие игры, где пользователи могут создавать собственные города, фермы или футбольные команды. В коммерческом отношении SoshiGames сотрудничает с исполнителями, музыкальными компаниями, специализированными изданиями и организаторами фестивалей, чтобы продавать премиум-контент через онлайн-игры.

Технология 4G во многом изменила принцип работы SoshiGames с музыкальными администраторами. Раньше, чтобы внести изменения в изображения и игровые файлы, приходилось возвращаться в офис. Теперь Клифф Деннетт и его команда могут сразу же найти нужные файлы через облако и доработать их в присутствии клиента или после деловой встречи.

SoshiGames не останавливается на достигнутом и намерена использовать технологию 4G, чтобы расширить взаимодействие игроков с группами. В игре Music Festivals на Facebook участвует более 450 000 человек. В ближайшем будущем разработчики планируют с помощью своего оборудования 4G записать концерт местной группы. Шоу будет сразу же передаваться на виртуальный трехмерный видеоэкран в игре на Facebook. Это событие должно привлечь тысячи новых поклонников и расширить возможности самой игры.

Необычный десерт

Другой пример. Семейная пара Араш Акбари-Калхур и Ниша Вебер (Ahrash Akbari-Kalhur, Nyisha Weber) используют технологию 4G для продвижения первого в Европе кафе-мороженого Chin Chin Labs, где для приготовления десертов используется жидкий азот. Их заведение в фешенебельном лондонском районе Камден-таун похоже на настоящую научную лабораторию. Мороженое здесь изготавливают на заказ по рецептам молекулярной кухни.

Chin Chin Labs существует уже три года, однако технология 4G вносит коренные изменения в порядок управления продажами и прогнозирования спроса на различные вкусы мороженого. Скорость 4G позволяет регистрировать операции быстрее, чем раньше, поэтому владельцы могут получать и анализировать информацию приблизительно о 600 продажах в день. Теперь у Араш есть дополнительные полдня свободного времени в неделю, которые раньше были заняты административной работой. К тому же в на удивление жаркое лето 2013 года кафе Chin Chin Labs могло прогнозировать спрос и всегда имело запас необходимых вкусовых добавок. Следующий шаг в развитии бизнеса – расширение участия в различных специальных мероприятиях, где технология 4G обеспечит связь с поставщиками и позволит записывать данные и обрабатывать платежи за пределами кафе.

Видео как путь к сердцам гурманов

Возможность использования в мобильных условиях мультимедийной рекламы, такой как видео, способна многое изменить. Один из самых инновационных примеров – опыт лондонского торговца Марка Жево (Mark Gevaux), известного как ‘The Rib Man' («Продавец свиных ребрышек»). Он использует мобильную связь 4G для создания онлайн-базы поклонников, многие из которых теперь просто ищут его по городу, потому что в восторге от предлагаемой им еды. Чтобы подзадорить их, Марк размещает в Интернете видео о жареных свиных ребрышках и собственных рецептах острых соусов.

Начинал Марк Жево с торговли мясом, но потом стал готовить немного свинины за своим прилавком, чтобы покупатели могли оценить качество предлагаемого мяса. Вскоре люди стали просить добавки. «Теперь мы продаем готовых ребрышек с булочками больше, чем свежего мяса!», – говорит Марк.

Вместе с тем с готовыми продуктами риска больше, ведь на следующий день непроданное не оставишь. Здесь-то и пришла на помощь технология 4G. После того, как Марк начал размещать фотографии и видео о своей палатке в Интернете, число его подписчиков в Твиттере стало расти на 1 000 в месяц и уже приближается к отметке в 10 000 человек. Как говорится, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. «Недавно, когда до окончания рабочего дня оставалось полчаса, я увидел, сколько еще не продано. Я загрузил фотографии, и через пять минут ко мне уже выстроилась большая очередь».

До использования 4G Жево продавал не более 400 кг мяса в неделю. В этом же году, в середине лета, объем продаж в 3-4 точках приблизился к тонне. По его словам, «технология 4G более чем вдвое увеличила мой бизнес. Возможность так быстро донести информацию до такого большого числа людей, показать, что я готовлю и где нахожусь – это невероятно эффективное средство. Покупатели еще не вышли из дома, а я уже создаю спрос».

Марк Жево пользуется также спутниковой связью, чтобы быть на шаг впереди непредсказуемой британской погоды. Раньше дождь мог застать его врасплох и распугать всех покупателей. Сейчас же, когда погода портится, ему просто нужно напомнить верным поклонникам в Твиттере о том, что они теряют, и сформулировать правильное предложение, чтобы быстро продать все приготовленное.

Как подогреть спрос

А теперь расскажу о Льюисе Боуэне (Lewis Bowen), 25-летнем создателе компании Geco Industries из Шеффилда. Возможности технологии 4G по передаче видео в реальном времени позволяют вживую демонстрировать его изобретение – биоэтаноловое гелевое топливо для приготовления пищи Fuel 4. «Видео нужно нам для наглядности, - объясняет Льюис, - а в последнее время мы пробуем использовать 4G, чтобы показывать покупателям, как действует наш продукт, в магазинах или на выставках, где санитарные нормы запрещают делать это на месте. Связь 4G станет мощным средством продвижения нашего бизнеса и на крупных фестивалях». А как же зона покрытия 4G? «Безусловно, еще многое предстоит сделать, чтобы расширить зону покрытия, но результат уже заметен».

Идея незакрепленных рабочих мест обретает новую привлекательность

Появление новых сервисов 4G среди предложений операторов связи, несомненно, помогает расширить круг клиентов и набрать динамику.

Одним из первых деловых клиентов Vodafone стала небольшая начинающая компания NearDesk, которая на волне популярности идеи помогает за считанные минуты арендовать рабочее место в любой точке Великобритании. Расширение зоны покрытия 4G означает для небольшой команды NearDesk не только возможность охватить большее количество клиентов, но и повысить производительность собственной работы.

Том Бол (Tom Ball), генеральный директор компании, отмечает: «Возможность найти в любой точке города место для просмотра видео телевизионного качества в формате HD – весьма привлекательная идея. За 4G мы платим немного больше, но и результат работы за день лучше [теперь, например, Том может участвовать в конференциях, находясь в такси], что не идет ни в какое сравнение с дополнительными расходами».

Статья британской журналистки Сюзанны Тэббитт (Sue Tabbitt)

http://thenetwork.cisco.com/

Заметили неточность или опечатку в тексте? Выделите её мышкой и нажмите: Ctrl + Enter. Спасибо!