Рубрикатор |
Все новости | Новости отрасли |
«Ренова» купила компанию «Промт»
27 июня 2008 |
Фонд прямых инвестиций Earlier Stage Alternative Fund под управлением Renova Capital приобрел контрольный пакет акций петербургского разработчика систем автоматизированного перевода «Промт» у сотрудников компании.
В дальнейшем пакет акций будет увеличиваться с каждым раундом дополнительных инвестиций. Остальная, и довольно крупная, часть акций осталась у сотрудников компании — председателя совета директоров «Промта» Светланы Соколовой и технического директора Александра Серебрякова.
Первый раунд финансирования планируется завершить до конца июля 2008 г. По словам Дмитрия Левоняна, основная задача развития компании на данном этапе будет состоять в активном освоении международных рынков. Уже сейчас «Промт» работает на рынках других стран, но, например, в Германии, где у «Промта» есть дочерняя структура, продажи идут лучше, чем во Франции и Испании. Таким образом, средства пойдут, в том числе, на открытие новых офисов в Западной Европе, Латинской Америке и США.
Как сообщила Светлана Соколова, в 2007 г. продажи компании выросли на 80%. Данные по объему продаж компания не раскрывает, как и сумму полученных инвестиций.
По собственным оценкам, «Промт» занимает 10% мирового рынка услуг перевода для компаний. В 2007 г., по данным «Реновы», объем мирового рынка составил $9–10 млрд., при этом продажи «Промта» составили 2% от этой суммы, то есть $180–200 млн. Исходя из этих данных, по оценкам одного из наблюдателей рынка, пожелавшего остаться не названным, стоимость приобретенного «Реновой» пакета составила не более $20–40 млн. Эксперт «Финама» Леонид Делицын оценивает «Промт» скромнее: «Поскольку данных о компании крайне мало, ей можно дать только очень приблизительную оценку. Весь «Промт» стоит $10-20 млн.».
По мнению участников рынка, для качественного прорыва «Промту» потребуется проделать серьезную работу над функциональностью программных продуктов. «В целом текущее поколение систем машинного перевода несколько изжило себя и пришло к определенному потолку в своем развитии. Системы все еще лишь помогают человеку, а не делают перевод за него. Рынку требуются новые технологические решения, чтобы сделать следующий шаг в развитии систем машинного перевода», — заявил генеральный директор «ABBYY Россия» Григорий Липич.
Инвестиционные аналитики оценивают «Промт» как перспективный актив. По мнению Леонида Делицына, компания занимает на рынке уникальную нишу, поскольку в сегменте автоматизированного перевода мало крупных игроков.
По оценке Липича, компания занимает на нем около 90%, при том, что объем российского рынка составляет $10–15 млн. Конкурентных программных решений, которые позволяли бы осуществлять перевод с русского на другие языки, на рынке нет. Существуют другие зарубежные продукты для автоперевода с русского и на русский, но их качество оставляет желать лучшего, считает глава ABBYY. Что касается автоматического перевода с английского на другие европейские языки и наоборот, то здесь существуют международные игроки (Systran, Google), но эти направления не очень востребованы в России.
Источник: CNews
Читайте также:
Яндекс Браузер переведёт видеокурсы на образовательной платформе Coursera
Яндекс запустил интерактивные субтитры для видео на четырёх языках
В России впервые издали книгу, переведенную Яндекс.Переводчиком
Google представила инструмент для синхронного перевода речи с сохранением голоса и интонации
Оставить свой комментарий:
Комментарии по материалу
Данный материал еще не комментировался.